Identifiant de phrase ICUBdIOwVVTDuUEAlGVu5LWtiq0




    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Der Gott befahl mir [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 23.05.2025, dernières modifications: 15.07.2025)

Identifiant permanent: ICUBdIOwVVTDuUEAlGVu5LWtiq0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBdIOwVVTDuUEAlGVu5LWtiq0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICUBdIOwVVTDuUEAlGVu5LWtiq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBdIOwVVTDuUEAlGVu5LWtiq0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBdIOwVVTDuUEAlGVu5LWtiq0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)