Identifiant de phrase ICUBZ6u7QTwWwkhzlQLcYCMDC9k







    22
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Darius

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jubel; Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
[...] Dareios, er lebe ewiglich im Jubel über(?) [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 21.05.2025, dernières modifications: 18.07.2025)

Identifiant permanent: ICUBZ6u7QTwWwkhzlQLcYCMDC9k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ6u7QTwWwkhzlQLcYCMDC9k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICUBZ6u7QTwWwkhzlQLcYCMDC9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ6u7QTwWwkhzlQLcYCMDC9k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZ6u7QTwWwkhzlQLcYCMDC9k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)