Satz ID ICUBVfP0AQE6hkMEvkRUhnWV95E


§11,1 §11,2

§11,1 [šꜣꜥ] [=tw] [n] [=f] [ḥsi̯] 〈m〉 〈bn.t〉 §11,2 〈ḥsi̯〉 [ḥr] [ḏr].t




    §11,1

    §11,1
     
     

     
     





    [šꜣꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥsi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    〈bn.t〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §11,2

    §11,2
     
     

     
     





    〈ḥsi̯〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Für ihn fängt man an,] 〈mit der Harfe〉 [zu singen und auf der Hand] 〈zu singen.〉
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 11.08.2025)

Persistente ID: ICUBVfP0AQE6hkMEvkRUhnWV95E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVfP0AQE6hkMEvkRUhnWV95E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBVfP0AQE6hkMEvkRUhnWV95E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVfP0AQE6hkMEvkRUhnWV95E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVfP0AQE6hkMEvkRUhnWV95E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)