Identifiant de phrase ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc


§1,1

1 §1,1 dwꜣ Ḥꜥpj






    1
     
     

     
     



    §1,1

    §1,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN
de
Lobpreis des Hapi.
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Commentaires
  • Der aufgrund von Parallelen rekonstruierte Text wird trotz der Möglichkeit von Textvarianten oder Auslassungen angegeben, um zu demonstrieren, welche Textmenge ursprünglich vom Schreiber an die Wand gebracht wurde. Erhalten ist nur etwa das erste Drittel der Zeilen. Die Vergleichsquellen für die vorgeschlagene Rekonstruktion der zerstörten Passagen sind insbesondere oGolenischeff 4470 und pChester Beatty V. Die Textgrundlage bieten van der Plas, Dirk, L’Hymne à la crue du Nile I–II, Egyptologische Uitgaven 4, Leiden 1986, sowie van der Plas, Dirk, Ostrakon Golenischeff 4470, in: A. Spieckermann (Hg.), „Zur Zierde gereicht ...”. Festschrift Bettina Schmitz, Hildesheimer Ägyptologische Beiträge 50, 257–259, Hildesheim 2008. Die Übersetzung basiert weitgehend auf Dils, Der große Nilhymnus, in: TLA (oGolenischeff 4470 und pChester Beatty V).

    Auteur du commentaire: Stefan Ralf Lange (Fichier de données créé: 13.06.2025, dernière révision: 13.06.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)