Identifiant de phrase ICUBVQtCFXglzkP8kVONHMHoqd8


§2,2 §2,3

§2,2 [dwꜣ.w] [nsw] mri̯ [=k] 6 [n] [=k] [m] [mr.wt] §2,3 [___]




    §2,2

    §2,2
     
     

     
     





    [dwꜣ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nsw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    6
     
     

     
     





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mr.wt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §2,3

    §2,3
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Ehre den König, indem du] liebst [ihn für dich (?) (als) Anhänger ... ]
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBVQtCFXglzkP8kVONHMHoqd8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVQtCFXglzkP8kVONHMHoqd8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBVQtCFXglzkP8kVONHMHoqd8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVQtCFXglzkP8kVONHMHoqd8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVQtCFXglzkP8kVONHMHoqd8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)