Identifiant de phrase ICUBVQJmpuMa9kbWoJxIsDUCZQg


§3,3

§3,3 [jn-jw] I,8 [ḫb]ꜣ[.tw] [jm] [=f] [rʾ-pw]




    §3,3

    §3,3
     
     

     
     





    [jn-jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    I,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [jm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rʾ-pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Oder wird (er) von ihr abge]hackt?
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 13.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBVQJmpuMa9kbWoJxIsDUCZQg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVQJmpuMa9kbWoJxIsDUCZQg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBVQJmpuMa9kbWoJxIsDUCZQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVQJmpuMa9kbWoJxIsDUCZQg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVQJmpuMa9kbWoJxIsDUCZQg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)