Identifiant de phrase ICUBVLp1fQvN20t2n4tFOLlRXB0


2 js[_] Ḥꜥp mꜣꜥ-ḫrw 3 zerstört pꜣ mn.w 4 Zeichenreste m pr-Jmn




    2
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    person_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg



    3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Denkmal; Denkmäler

    (unspecified)
    N.m:sg



    4
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN
de
..?.. Hapi, der Gerechtfertigte [...] die Monumente [...] im Haus des Amun.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 03.06.2025, dernières modifications: 02.07.2025)

Identifiant permanent: ICUBVLp1fQvN20t2n4tFOLlRXB0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLp1fQvN20t2n4tFOLlRXB0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICUBVLp1fQvN20t2n4tFOLlRXB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLp1fQvN20t2n4tFOLlRXB0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVLp1fQvN20t2n4tFOLlRXB0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)