Identifiant de phrase ICUBRNaLdwNQAkbuokcsCHNDqbY
particle
[Partikel]
Aux.wn.jn.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_irr
geben
Inf.t
V\inf
personal_pronoun
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bauch
(unspecified)
N.f:sg
preposition
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
25
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
küssen
Inf
V\inf
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
punctuation
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
PUNCT
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Daraufhin legte seine Majestät sich auf seinen Bauch vor diesen Gott, küsste die Erde mehrmals und sagte:
Datation (période):
Auteur(s):
Amnah El-Shiaty;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé: 28.04.2025,
dernières modifications: 30.09.2025)
Identifiant permanent:
ICUBRNaLdwNQAkbuokcsCHNDqbY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRNaLdwNQAkbuokcsCHNDqbY
Citer en tant que:
(Citation complète)Amnah El-Shiaty, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase ICUBRNaLdwNQAkbuokcsCHNDqbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRNaLdwNQAkbuokcsCHNDqbY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRNaLdwNQAkbuokcsCHNDqbY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.