Identifiant de phrase ICUBNpHNZ8wWQ0eGjiSvU7vCBQI


§11,4

§11,4 j[n] [ḏd]ḥ[.w] [ḥww] [wšb.w]




    §11,4

    §11,4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    einsperren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [ḥww]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wšb.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Es ist [der Einsper]rer, [der den widerspenstigen Bullen antreibt.]
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 15.05.2025, dernières modifications: 14.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBNpHNZ8wWQ0eGjiSvU7vCBQI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNpHNZ8wWQ0eGjiSvU7vCBQI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBNpHNZ8wWQ0eGjiSvU7vCBQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNpHNZ8wWQ0eGjiSvU7vCBQI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNpHNZ8wWQ0eGjiSvU7vCBQI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)