Identifiant de phrase ICUBNn4Cu0oFokL1mGm1FaTobi8


§9a

§9a [jn] [jw] [pꜣw.n] [ḥm.wt] [ṯsi̯] [s]k.w




    §9a

    §9a
     
     

     
     





    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pꜣw.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥm.wt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ṯsi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Kampftruppe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Haben in der Vergangenheit je Frauen T]ruppen [befehligt?]
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 15.05.2025, dernières modifications: 11.08.2025)

Identifiant permanent: ICUBNn4Cu0oFokL1mGm1FaTobi8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNn4Cu0oFokL1mGm1FaTobi8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBNn4Cu0oFokL1mGm1FaTobi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNn4Cu0oFokL1mGm1FaTobi8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNn4Cu0oFokL1mGm1FaTobi8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)