Identifiant de phrase ICUBMBFIJuqMXE2fiPxDhsaWCd0




    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    adjective
    de
    trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Wab-Priester

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pn/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Gemacht vom [tr]efflichen Schreiber Men, Sohn des Wabpriesters des Upuaut 〈Upuauti〉, geboren von der Hausherr[in] Nut:
Auteur(s): Ursula Verhoeven; avec des contributions de: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Fichier texte créé: 09.05.2025, dernières modifications: 11.08.2025)

Commentaires
  • Alternativ kann übersetzt werden: Es kam der treffliche Schreiber

    Auteur du commentaire: Stefan Ralf Lange (Fichier de données créé: 10.05.2025, dernière révision: 10.05.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUBMBFIJuqMXE2fiPxDhsaWCd0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMBFIJuqMXE2fiPxDhsaWCd0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBMBFIJuqMXE2fiPxDhsaWCd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMBFIJuqMXE2fiPxDhsaWCd0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMBFIJuqMXE2fiPxDhsaWCd0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)