Identifiant de phrase ICUBFqvdvVJWYkQhtOGfIPpBhH0




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    durchführen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit; Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir führten eine (weitere) Tat aus.
Auteur(s): Billy Böhm; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 26.04.2025, dernières modifications: 15.08.2025)

Commentaires
  • jw=n (ḥr) wḥm zp: Wörtl.: „Wir führten ein Mal/eine Angelegenheit durch“. Zu wḥm: als „durchführen“ siehe Kootz, A. (2019): Zur Bedeutung des Begriffes wḥm; in: Afrikanistik-Aegyptologie-Online 2019 (https://www.afrikanistik-aegyptologie-online.de/archiv/2019/4866/ (05.06.2019). Aufgrund des Kontextes wird hierbei wohl auf eine andere straftat übergeleitet.

    Auteur du commentaire: Billy Böhm (Fichier de données créé: 26.04.2025, dernière révision: 26.04.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUBFqvdvVJWYkQhtOGfIPpBhH0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFqvdvVJWYkQhtOGfIPpBhH0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Billy Böhm, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBFqvdvVJWYkQhtOGfIPpBhH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFqvdvVJWYkQhtOGfIPpBhH0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFqvdvVJWYkQhtOGfIPpBhH0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)