Identifiant de phrase ICUAhM16FzXBO0aJgwDV7vOUBNQ





    2,10
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    knoten; anfügen

    SC.act.spec.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_fem
    de
    breiter Halskragen

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Hals; Kehle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




     
     

     
     
de
Man soll den Halskragen an deinen Hals knoten.
Auteur(s): Lutz Popko (Fichier texte créé: 25.03.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICUAhM16FzXBO0aJgwDV7vOUBNQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhM16FzXBO0aJgwDV7vOUBNQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, Identifiant de phrase ICUAhM16FzXBO0aJgwDV7vOUBNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhM16FzXBO0aJgwDV7vOUBNQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAhM16FzXBO0aJgwDV7vOUBNQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)