Identifiant de phrase ICUAeLYeGgAGRUWqpCxNn7iC0Q0


Aktion 2 5 ḏd-mdw jni̯.t (=j) rd




    Aktion 2
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    holen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rede: „Ich will die Fußspur tilgen (lit. den Fuß einholen).“
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 19.03.2025, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: ICUAeLYeGgAGRUWqpCxNn7iC0Q0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeLYeGgAGRUWqpCxNn7iC0Q0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAeLYeGgAGRUWqpCxNn7iC0Q0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeLYeGgAGRUWqpCxNn7iC0Q0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeLYeGgAGRUWqpCxNn7iC0Q0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)