Satz ID ICUAdk01HZH74EammP0OTHzme4c


Rechts über der Amun-Barke 14 ⸢zꜣ⸣ ꜥnḫ ḥꜣ 15 =f nb [mj] Rꜥw




    Rechts über der Amun-Barke
     
     

     
     



    14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr



    15
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Aller ⸢Schutz⸣ (und alles) Leben sind hinter ihm, [wie] Re.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 17.03.2025, letzte Änderung: 22.03.2025)

Persistente ID: ICUAdk01HZH74EammP0OTHzme4c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdk01HZH74EammP0OTHzme4c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAdk01HZH74EammP0OTHzme4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdk01HZH74EammP0OTHzme4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdk01HZH74EammP0OTHzme4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)