Identifiant de phrase ICUAcFXsYuLATErItrtwBqkSxyE


2. Gottheit, nach rechts orientiert stehende Nephthys mit verehrend erhobenen Händen

2. Gottheit, nach rechts orientiert stehende Nephthys mit verehrend erhobenen Händen J-R S. 68, d.2 = D S. 143, c.2 Nb.t-ḥw.t nb(.t) zẖꜣ.w wḏꜥ(.t) mdw.PL




    2. Gottheit, nach rechts orientiert

    2. Gottheit, nach rechts orientiert
     
     

     
     



    stehende Nephthys mit verehrend erhobenen Händen

    stehende Nephthys mit verehrend erhobenen Händen
     
     

     
     





    J-R S. 68, d.2 = D S. 143, c.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    richten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Nephthys, Herrin der Schrift, die die Gerichtssachen entscheidet.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 11.03.2025, dernières modifications: 12.03.2025)

Commentaires
  • - nb(.t) zẖꜣ.w wḏꜥ(.t) mdw.pl: Jelínková-Reymond hat das Ei bei „Nephthys“ sowie nb(.t) zẖꜣ.w wḏꜥ(.t) mdw.pl vergessen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 12.03.2025, dernière révision: 12.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAcFXsYuLATErItrtwBqkSxyE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcFXsYuLATErItrtwBqkSxyE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAcFXsYuLATErItrtwBqkSxyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcFXsYuLATErItrtwBqkSxyE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcFXsYuLATErItrtwBqkSxyE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)