معرف الجملة ICUAcD5UwygLWUUwlWGdzEwZGDM


1 Ein Ritualtext




    1
     
     

     
     



    Ein Ritualtext
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٢)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 202.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 389, § 695 (mit Verweis auf 307-308, §§ 518-519); II, pl. 24.
    - Parallelen: Vestibül, 1. Register Ostseite, Block 133; Sanktuar, 1. Register Ostseite, Block 262 (vgl. Lacau/Chevrier I, 307-308, § 518). Der Text von Block 262 ist identisch mit dem von Bl. 133. Bl. 43 ist leicht abweichend.
    - Der untere Rand von Block 262 ist leicht verwittert, es ist aber nicht Relevantes verloren. Die Szene besteht aus vier Kolumnen Text. Eine Bilddekoration ist nicht erhalten.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٣/١١، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAcD5UwygLWUUwlWGdzEwZGDM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcD5UwygLWUUwlWGdzEwZGDM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAcD5UwygLWUUwlWGdzEwZGDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcD5UwygLWUUwlWGdzEwZGDM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcD5UwygLWUUwlWGdzEwZGDM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)