Satz ID ICUAZN3P6eYCXUWNsG46r1AT1Kw




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    löschen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f
de
Siehe, ich werde sie löschen.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.03.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: ICUAZN3P6eYCXUWNsG46r1AT1Kw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZN3P6eYCXUWNsG46r1AT1Kw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAZN3P6eYCXUWNsG46r1AT1Kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZN3P6eYCXUWNsG46r1AT1Kw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZN3P6eYCXUWNsG46r1AT1Kw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)