Identifiant de phrase ICUAY2psgfMM9U3cqbZpT9Q6jXE


[s]wꜥb tw Ḫns.w-m-Wꜣs.t Ende des Satzes verloren



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    gods_name
    de
    Chons in Theben

    (unspecified)
    DIVN





    Ende des Satzes verloren
     
     

     
     
de
Möge Dich Chons von Theben [rei]nigen, [möge Dich Schu, der Sohn des Geb beschützen].
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: 04.03.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Parallele: vgl. pChester Beatty IX (pBM EA 10689), Vso. B.16.1: swꜥb tw Ḫns.w-m-Wꜣs.t ḫwi̯ tw Šw zꜣ-Rꜥw (Dils, in: TLA, IBgDNz9c0wPyDUx7tWS0Mtn450I); Gardiner, HPBM 3, Bd. 1, 112; Bd.2, pl. 60–61. Mit diesem Satz ist der Schreiber nach der Textparallele 16 Sätze weiter nach vorn gesprungen.

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum (Fichier de données créé: 04.03.2025, dernière révision: 04.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAY2psgfMM9U3cqbZpT9Q6jXE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAY2psgfMM9U3cqbZpT9Q6jXE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICUAY2psgfMM9U3cqbZpT9Q6jXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAY2psgfMM9U3cqbZpT9Q6jXE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAY2psgfMM9U3cqbZpT9Q6jXE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)