Identifiant de phrase ICUAVxsHtuSZcETLiccwclvzVDA


B.x+2 [___] zerstört dwꜣ.t m ḫsf s(w) Ḥtp.y zerstört






    B.x+2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Duat; Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Der Gnädige

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Unterwelt, als einer, der ihn abwehrt, der Gnädige [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Samuel Huster (Fichier texte créé: 26.02.2025, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICUAVxsHtuSZcETLiccwclvzVDA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVxsHtuSZcETLiccwclvzVDA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Samuel Huster, Identifiant de phrase ICUAVxsHtuSZcETLiccwclvzVDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVxsHtuSZcETLiccwclvzVDA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVxsHtuSZcETLiccwclvzVDA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)