Identifiant de phrase ICUAV8bBVQfyAUswmcQ0tQBdhrA




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[Möge er geben das Eintreten in die] und Herauskommen aus der Nekro[pole, ... ... ... für ... Nefersecheru, den Gerechtfertigten].
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.02.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAV8bBVQfyAUswmcQ0tQBdhrA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAV8bBVQfyAUswmcQ0tQBdhrA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAV8bBVQfyAUswmcQ0tQBdhrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAV8bBVQfyAUswmcQ0tQBdhrA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAV8bBVQfyAUswmcQ0tQBdhrA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)