Identifiant de phrase ICUAUYLW3sVpGEthoMAEQw5u29Q


Der Ka des Königs x+1 [kꜣ]-⸢nswt⸣ x+2 [ꜥ]⸢nḫ⸣ nb-tꜣ.wj




    Der Ka des Königs
     
     

     
     



    x+1
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN



    x+2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    Leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der ⸢lebendige⸣ [Ka] ⸢des Königs⸣, der Herr der Beiden Länder.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 20.02.2025, dernières modifications: 24.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAUYLW3sVpGEthoMAEQw5u29Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUYLW3sVpGEthoMAEQw5u29Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAUYLW3sVpGEthoMAEQw5u29Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUYLW3sVpGEthoMAEQw5u29Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUYLW3sVpGEthoMAEQw5u29Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)