Identifiant de phrase ICUAUKOGALmDL0r5qQsy2qm1gYY
Beischrift
4
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
N:sg
kings_name
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Lebender
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
Der König Ma’atkare ist zuvorderst der Kas aller Lebenden.
6
3
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 19.02.2025,
dernières modifications: 20.08.2025)
Identifiant permanent:
ICUAUKOGALmDL0r5qQsy2qm1gYY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUKOGALmDL0r5qQsy2qm1gYY
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAUKOGALmDL0r5qQsy2qm1gYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUKOGALmDL0r5qQsy2qm1gYY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUKOGALmDL0r5qQsy2qm1gYY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.