Satz ID ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws







    ca. 13Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Nefersekheru, true of voice. He says:
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANuD41h4kVkBnusPQQbVd9ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)