Identifiant de phrase ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA
place_name
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Wüste
(unspecified)
N.f:sg
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohle
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Das schwarze Land (= Ägypten) und das Rote Land (= die Wüste) werden unter ihren Sohlen sein, indem sie auf ewig lebendig ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 29.01.2025,
dernières modifications: 20.08.2025)
Identifiant permanent:
ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.