Identifiant de phrase ICUAKMvwNWR360tWn9rZR0GdIQE




    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.1sg
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    kings_name
    de
    Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN
de
„Meine geliebte Tochter [[Hatschepsut-chenmet-imen]]!
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 28.01.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUAKMvwNWR360tWn9rZR0GdIQE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKMvwNWR360tWn9rZR0GdIQE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAKMvwNWR360tWn9rZR0GdIQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKMvwNWR360tWn9rZR0GdIQE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKMvwNWR360tWn9rZR0GdIQE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)