Identifiant de phrase ICUAKLcv7msRoEfArPk9NuTRPq8
Die Aktion
9
verb_2-lit
eintreten
Inf
V\inf
verb_3-inf
herausgehen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Initiation
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
org_name
Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
org_name
Per-nezer (u.äg. Reichsheiligtum)
(unspecified)
PROPN
10
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
(unspecified)
N:sg
adjective
oberägyptisch
Adj.duf
ADJ:f.du
nisbe_adjective_substantive
unterägyptisch
Adj.duf
N-adjz:f.du
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Fest
(unspecified)
N.m:sg
2Q
artifact_name
Vereinigung der beiden Länder (Zeremonie bei Regierungsantritt)
(unspecified)
PROPN
[Eintreten] (und) Austreten; Einführung des Königs in das Per-wer, in das Per-neser, in die ober- und unterägyptischen Heiligtümer; Tag des Festes […]; Vereinigung der Beiden Länder.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 28.01.2025,
dernières modifications: 11.04.2025)
Identifiant permanent:
ICUAKLcv7msRoEfArPk9NuTRPq8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKLcv7msRoEfArPk9NuTRPq8
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAKLcv7msRoEfArPk9NuTRPq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKLcv7msRoEfArPk9NuTRPq8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKLcv7msRoEfArPk9NuTRPq8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.