معرف الجملة ICUAJ5kl1rKjRUeWpRQQbsiPTJ0


Reg. 2a, 4. Gottheit stehendes Nilpferd mit Hathorkrone und Doppelfederkrone, rückwärts erhobenem Arm mit Flagellum; ein Messer (?) in der vorderen Tatze; stehend auf einem Oval/Uroboros

Reg. 2a, 4. Gottheit stehendes Nilpferd mit Hathorkrone und Doppelfederkrone, rückwärts erhobenem Arm mit Flagellum; ein Messer (?) in der vorderen Tatze; stehend auf einem Oval/Uroboros D2a.11 ⸢__⸣




    Reg. 2a, 4. Gottheit

    Reg. 2a, 4. Gottheit
     
     

     
     



    stehendes Nilpferd mit Hathorkrone und Doppelfederkrone, rückwärts erhobenem Arm mit Flagellum; ein Messer (?) in der vorderen Tatze; stehend auf einem Oval/Uroboros

    stehendes Nilpferd mit Hathorkrone und Doppelfederkrone, rückwärts erhobenem Arm mit Flagellum; ein Messer (?) in der vorderen Tatze; stehend auf einem Oval/Uroboros
     
     

     
     





    D2a.11
     
     

     
     





    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
...?...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

تعليقات
  • wb[n] oder Ḥr.w jm.j [šnw.t]: Siehe die Parallele auf der Heilstatue Turin Suppl. 9 + Florenz 8708 (Kákosy, Healing Statues, 60): Ḥr.w wbn jm.j-šn.wt; vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 5. Reg. (Kákosy, 103 und Taf. XXIX-XXX): Ḥr.w ⸮jm.j? šnw.t wbn.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAJ5kl1rKjRUeWpRQQbsiPTJ0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ5kl1rKjRUeWpRQQbsiPTJ0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUAJ5kl1rKjRUeWpRQQbsiPTJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ5kl1rKjRUeWpRQQbsiPTJ0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ5kl1rKjRUeWpRQQbsiPTJ0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)