Identifiant de phrase ICUAFBO9Ha4f60WCoEZsQHrvBEY


Spielfeld 2.4 = Pusch B4

Spielfeld 2.4 = Pusch B4 šni̯ p.t dwꜣ(.t)




    Spielfeld 2.4 = Pusch B4

    Spielfeld 2.4 = Pusch B4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    rund sein; umkreisen; umgeben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Duat; Unterwelt; Krypta

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der den Himmel und die Unterwelt umkreist
Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

Commentaires
  • Die Beschriftung des Spielfelds zeigt einen šn-Ring (Gardiner N89) über einem pt-Zeichen (Gardiner N1) über einem Stern (Gardiner N14). Die Deutung als Partizipialphrase ist nicht sicher, aber im Zusammenspiel mit der "Parallelstelle" auf der anderen Spielbrettdarstellung, die die Sonnenscheibe über dem Himmelszeichen zeigt, als Umschreibung des weltumspannenden Sonnenlaufs schlüssig.

    Auteur du commentaire: Johannes Jüngling (Fichier de données créé: 21.01.2025, dernière révision: 21.01.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAFBO9Ha4f60WCoEZsQHrvBEY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFBO9Ha4f60WCoEZsQHrvBEY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Johannes Jüngling, Identifiant de phrase ICUAFBO9Ha4f60WCoEZsQHrvBEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFBO9Ha4f60WCoEZsQHrvBEY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFBO9Ha4f60WCoEZsQHrvBEY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)