Identifiant de phrase ICQDQSeuteF8TEhRpR86BXxx6Tk


58 zerstört ḥqꜣ jdb.wj wn-mꜣꜥ nḏ zerstört




    58
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
    de
    Schützer

    (unspecified)
    ROYLN



    zerstört
     
     

     
     
de
[… …] wirklicher Herrscher der Beiden Ufer (und) Schützer [… …]
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 05.12.2024, dernières modifications: 24.03.2025)

Identifiant permanent: ICQDQSeuteF8TEhRpR86BXxx6Tk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQSeuteF8TEhRpR86BXxx6Tk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQDQSeuteF8TEhRpR86BXxx6Tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQSeuteF8TEhRpR86BXxx6Tk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQSeuteF8TEhRpR86BXxx6Tk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)