Identifiant de phrase ICQDQFeOaIybaUgwuWwH1cQQk98




    verb_2-gem
    de
    weise sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Verstand

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Die Weisen wurden närrisch (lit.: leerer-Kopf).
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 05.12.2024, dernières modifications: 24.03.2025)

Identifiant permanent: ICQDQFeOaIybaUgwuWwH1cQQk98
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQFeOaIybaUgwuWwH1cQQk98

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQDQFeOaIybaUgwuWwH1cQQk98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQFeOaIybaUgwuWwH1cQQk98>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQFeOaIybaUgwuWwH1cQQk98, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)