Sentence ID ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM
Z1a
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
Z1a
substantive_masc
Krug (als Maßeinheit)
(unspecified)
N.m:sg
Z1b
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Verkochung (Back-/Brauverhältnis) (?)
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3a-5b
vacat
Z6a
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
vacat
Z7a
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a-9b
vacat
Z10a
Rest der Kolumne zerstört
Bier: 4 Krüge; Verkochung; 2; 1; (...); 2; (...); 2; 1; (...); [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
Persistent ID:
ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.