Sentence ID ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM


Z1a ḥqt Z1a ds Z1b 4 psw Z2a 2 Z2b 1 Z3a-5b vacat Z6a 2 Z6b vacat Z7a 2 Z7b 1 Z8a-9b vacat Z10a Rest der Kolumne zerstört




    Z1a
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg



    Z1a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Krug (als Maßeinheit)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z1b
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Verkochung (Back-/Brauverhältnis) (?)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z2a
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z2b
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z3a-5b
     
     

     
     



    vacat
     
     

     
     



    Z6a
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z6b
     
     

     
     



    vacat
     
     

     
     



    Z7a
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z7b
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z8a-9b
     
     

     
     



    vacat
     
     

     
     



    Z10a
     
     

     
     



    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Bier: 4 Krüge; Verkochung; 2; 1; (...); 2; (...); 2; 1; (...); [...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/27/2024)

Persistent ID: ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGdStQpCinUCCmUDwXbO3kWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)