Identifiant de phrase ICQDCWdgGq093EyWji9jMCM80vg
1
epith_god
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
kings_name
Merenre
(unspecified)
ROYLN
2
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Chnum
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Qebehu (Gebiet des 1.Kataraktes, Ort der Nilquellen)
(unspecified)
TOPN
#lc: [1]# The king of Upper and Lower Egypt Merenre, #lc: [2]# beloved of Khnum, lord of [the cataract region]
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 04.11.2024,
dernières modifications: 09.09.2025)
Identifiant permanent:
ICQDCWdgGq093EyWji9jMCM80vg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDCWdgGq093EyWji9jMCM80vg
Citer en tant que:
(Citation complète)Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQDCWdgGq093EyWji9jMCM80vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDCWdgGq093EyWji9jMCM80vg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDCWdgGq093EyWji9jMCM80vg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.