Identifiant de phrase ICQChmqKOu3bFUyignbRJQKjYP4




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    prepositional_adverb
    de
    darin

    (unspecified)
    PREP\advz


    substantive_masc
    de
    Prahlerei

    (unspecified)
    N.m:sg



    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lüge

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es gibt darin keine Übertreibung, keine Lüge.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Identifiant permanent: ICQChmqKOu3bFUyignbRJQKjYP4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChmqKOu3bFUyignbRJQKjYP4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQChmqKOu3bFUyignbRJQKjYP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChmqKOu3bFUyignbRJQKjYP4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChmqKOu3bFUyignbRJQKjYP4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)