Satz ID ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI




    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hoch sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de erschaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

de Sei begeistert (lit. hoch) über den, der dich erschaffen hat!

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)