Identifiant de phrase ICQCh9gbP3zT7U3inKGrHlrdLDc


nḏri̯.n (=j) ꜣḫ.t =j ḫnn Ende von Block 54



    verb_4-inf
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Uräus

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    niederschweben

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg



    Ende von Block 54
     
     

     
     
de
Ich ergriff meinen Uräus, der niederschwebte (?) [… … …]
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Identifiant permanent: ICQCh9gbP3zT7U3inKGrHlrdLDc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh9gbP3zT7U3inKGrHlrdLDc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQCh9gbP3zT7U3inKGrHlrdLDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh9gbP3zT7U3inKGrHlrdLDc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh9gbP3zT7U3inKGrHlrdLDc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)