Identifiant de phrase ICQCh8YsmVSHBEaPkErPeVZpHLM




    verb_3-inf
    de
    jubeln

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahen

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Oh wie sehr sie jubelten über mein Nahen.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Identifiant permanent: ICQCh8YsmVSHBEaPkErPeVZpHLM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh8YsmVSHBEaPkErPeVZpHLM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQCh8YsmVSHBEaPkErPeVZpHLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh8YsmVSHBEaPkErPeVZpHLM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh8YsmVSHBEaPkErPeVZpHLM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)