Identifiant de phrase ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ


Die Hand des Re linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben

Die Hand des Re k(y) linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben 47 ḏ(d)-mdw




    Die Hand des Re

    Die Hand des Re
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg



    linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben

    linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben
     
     

     
     





    47
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 07.10.2024, dernières modifications: 11.07.2025)

Commentaires
  • Textparallelen:
    - Socle Béhague, Spruch VII (Klasens, Magical Statue Base, 39-40, 60, 100-101, Spell VII)
    - Heilstatue des Anchhep/Anchapis, Kairo JE 41677, Z. 46-52 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 187-191, hier: 189): 30. Dyn., Nektanebos II. (Gutekunst, 370; Sternberg-El Hotabi, Bd. II, 104; Bd. I, 51, 107)
    - Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159: M. Panov, Die Statue des Horchebe, 62-63 [H,Ü] (Text: „Hand des Re“)

    Bearbeitungen:
    - A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 3, 39-40, 60, 100-101 (Spell VII: Z. g.15-18) und Taf. V [*P, *H, Ü, K]
    - M.B. Panov, Die Statue des Horchebe, Novosibirsk 2014, 62-63 (Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159) [Teilübersetzung]

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 07.10.2024, dernière révision: 07.10.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)