Satz ID ICQCgbHwCF91tEL2qDJco0KcBhI



    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Dein Haus ist geschützt.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCgbHwCF91tEL2qDJco0KcBhI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgbHwCF91tEL2qDJco0KcBhI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCgbHwCF91tEL2qDJco0KcBhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgbHwCF91tEL2qDJco0KcBhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgbHwCF91tEL2qDJco0KcBhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)