Sentence ID ICQCgQZ1S9AMtUg4vJHMlNxOVWI
Es fehlt ein Block
[… … …]
Comments
-
- Der parallele Textzeuge in Deir el-Bahari (Z.12-16) – vgl. Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatchepsout I, 105 (§ 165) – hat an dieser Stelle eine stark zerstörte Passage, in der der Gott Amun eine Lobesrede auf Hatschepsut hält.
- Nach der vorläufigen Rekonstruktion von Lacau/Chevrier, S. 96 (§ 161) befanden sich in der Lücke sogar fünf schmalere Blöcke, von denen zwei die Blöcke 286 und 280 sind, die bei ihnen nicht zusammengehören. Müller, Krönungsinschrift, 202 hat diese Anordnung übernommen. Bei Helck, Historisch-biographische Texte wurden sie gar nicht berücksichtigt. Burgos/Larché, La Chapelle Rouge, 44 haben sie direkt an Block 164 (s. unten) angeschlossen.
Persistent ID:
ICQCgQZ1S9AMtUg4vJHMlNxOVWI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgQZ1S9AMtUg4vJHMlNxOVWI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQCgQZ1S9AMtUg4vJHMlNxOVWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgQZ1S9AMtUg4vJHMlNxOVWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgQZ1S9AMtUg4vJHMlNxOVWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).