Satz ID ICQCg6RQCnwXqUyRszEzbmNQKj8



    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ehrfurcht ergriff den Himmel und die Erde.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQCg6RQCnwXqUyRszEzbmNQKj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg6RQCnwXqUyRszEzbmNQKj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQCg6RQCnwXqUyRszEzbmNQKj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg6RQCnwXqUyRszEzbmNQKj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg6RQCnwXqUyRszEzbmNQKj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)