Satz ID ICQCg6HHAgG7i0rtslyfRcEmmsM
substantive_masc
Vornehmer des Königs
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-gem
[Hilfsverb]
Partcp.act.gem.plm
V\ptcp.act.m.pl
14
preposition
hinter (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
ergreifen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Gesicht
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
das Staunen
(unspecified)
N.m:sg
Die Königsedlen (= Höflinge), die in seinem Gefolge waren, ergriff Staunen.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
ICQCg6HHAgG7i0rtslyfRcEmmsM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg6HHAgG7i0rtslyfRcEmmsM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQCg6HHAgG7i0rtslyfRcEmmsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg6HHAgG7i0rtslyfRcEmmsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg6HHAgG7i0rtslyfRcEmmsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.