Sentence ID ICQCg533Rjq53EAqqnJ5WYPQQZI
particle
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bug
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Da war Ihre Majestät unter der Spitze ihres Vaters (d.h. unter der Bugspitze seiner Kultbarke).
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
ICQCg533Rjq53EAqqnJ5WYPQQZI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg533Rjq53EAqqnJ5WYPQQZI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQCg533Rjq53EAqqnJ5WYPQQZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg533Rjq53EAqqnJ5WYPQQZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg533Rjq53EAqqnJ5WYPQQZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).