Identifiant de phrase ICQCdyZXt60W1UV8mvmcdJT2kCA


5 zꜣ =f 6 Sn




    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [5]# His son, #lc: [6]# Sen.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 03.10.2024, dernières modifications: 21.05.2025)

Commentaires
  • The reed sign (M 17) after Sen's name probably has no phonetic value. It is used as a classifier instead of the squatting man sign (A 1).

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 03.10.2024, dernière révision: 03.10.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCdyZXt60W1UV8mvmcdJT2kCA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdyZXt60W1UV8mvmcdJT2kCA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQCdyZXt60W1UV8mvmcdJT2kCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdyZXt60W1UV8mvmcdJT2kCA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdyZXt60W1UV8mvmcdJT2kCA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)