Identifiant de phrase ICQCdnLQcOZlSUnKvDILTura3QQ





    5
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Mannschaft

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch-nebef

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [5]# The overseer of crews, his lord's beloved (lit.: one who belongs to the place of his lord's heart) #lc: [6]# Ankhnebef.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 01.10.2024, dernières modifications: 21.05.2025)

Identifiant permanent: ICQCdnLQcOZlSUnKvDILTura3QQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdnLQcOZlSUnKvDILTura3QQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQCdnLQcOZlSUnKvDILTura3QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdnLQcOZlSUnKvDILTura3QQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdnLQcOZlSUnKvDILTura3QQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)