Identifiant de phrase ICQCdlW0G1AntkN4mjZfuyNCOzg





    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Sieglerin

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    de
    Leiterin

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    epith_god
    de
    Herrin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Memi

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [7]# His wife, the (female) sealer and director (?), one who does what her mistress preaises, #lc: [8]# Memi.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 02.10.2024, dernières modifications: 21.05.2025)

Commentaires
  • The reading is controversial, see Edel (Seyfried/Vieler, eds. 2008): 1560, text 9 (a).

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 02.10.2024, dernière révision: 02.10.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCdlW0G1AntkN4mjZfuyNCOzg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdlW0G1AntkN4mjZfuyNCOzg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQCdlW0G1AntkN4mjZfuyNCOzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdlW0G1AntkN4mjZfuyNCOzg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdlW0G1AntkN4mjZfuyNCOzg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)