Identifiant de phrase ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo


[ḏr.t] ⸢=j⸣ ḥr =f 25bis? kleine Lücke (?)






    [ḏr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    25bis?
     
     

     
     





    kleine Lücke (?)
     
     

     
     
de
Meine [Hand] ist auf ihm [mit Leben, Heil und Gesundheit.]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 02.10.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - In anderen Textversionen finden sich hier vier kurze Sätze: „Ich habe jedes Glied von ihm geschmückt. Ich habe seinen Körper gereinigt/bekleidet. Ich habe all seinen Staub abgeschüttelt. Ich habe sein Unheil (oder: seine Schäden) gereinigt/bekleidet.“ Daressy gibt keine Lücke an und mehr als eine kurze Kolumne am Hals kann auch nicht fehlen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 02.10.2024, dernière révision: 02.10.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)