Satz ID ICQCdgD1QvxE6URTpCnxE6QDauk



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

de Ich bin aus Horbeit gekommen.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCdgD1QvxE6URTpCnxE6QDauk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdgD1QvxE6URTpCnxE6QDauk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCdgD1QvxE6URTpCnxE6QDauk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdgD1QvxE6URTpCnxE6QDauk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdgD1QvxE6URTpCnxE6QDauk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)