Satz ID ICQCcWO0WvIxo0RVoXCKTMApccg



    verb_caus_3-inf
    de verstecken

    Imp.sg
    V\imp.sg




    4
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de jugendlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de [Verstecke (dich) doch] mit dem nḫn-kindlichen Sohn (oder: den kleinen Sohn tragend)!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.09.2024, letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: ICQCcWO0WvIxo0RVoXCKTMApccg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcWO0WvIxo0RVoXCKTMApccg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCcWO0WvIxo0RVoXCKTMApccg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcWO0WvIxo0RVoXCKTMApccg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcWO0WvIxo0RVoXCKTMApccg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)