Satz ID ICQCZRphvr8t3ExyuUnuH0qTS0E
9 (= Verso 1)
particle
[Negation des Futurs]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
verb
wissen, kennen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu, hin zu; nach, (hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
9-10 (= Verso 1-2)
substantive_masc
Gerichtshaus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
10 (= Verso 2)
particle
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
Ich werde nicht mit dir ins Haus des Rechts kommen können
Autor:innen:
Günter Vittmann
(Textdatensatz erstellt: 21.09.2024,
letzte Änderung: 28.09.2024)
Persistente ID:
ICQCZRphvr8t3ExyuUnuH0qTS0E
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZRphvr8t3ExyuUnuH0qTS0E
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, Satz ID ICQCZRphvr8t3ExyuUnuH0qTS0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZRphvr8t3ExyuUnuH0qTS0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZRphvr8t3ExyuUnuH0qTS0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.